PL@N de CHEMINEMENT de MAITRISE de

JOSEPH DENEAULT

98 034 120

13-2.171.01 Maîtrise avec stage et essai, M.A. [version 004]

TRADUCTION ET TERMINOLOGIE

UNIVERSITÉ LAVAL

Québec, QC


CRÉDITS À ATTEINDRE : 48

PLAN DE MATCH : 4 sessions @ 12 crédits / session

DÉBUT DES ÉTUDES : automne 2007 :: FIN : automne 2008


SESSION AUTOMNE 2007

1. TRD-63333 Terminologie traductionnelle OB
Ma 08h30-11h30 Guevel, Zelie

2. TRD-11091 Introduction à la traduction: théorie et pratique :: cours de premier cycle
Ma 12h30-15h30 :: Section B, avec M. Lavallée.

3. TRD-62783 Théorie et pratique de la traduction (français-anglais) OB
Je 12h30-15h30 Cummins, Sarah

4a. TRD-64180 Traductique et terminotique OB ou OP ?
Je 15h30-18h30 Ladouceur, Jacques
OU
4b. TRD-64572 Traduction scientifique OP
Ve 12h30-15h30 Demers, Ginette

Ayant constaté les présentations des contenus de ces deux derniers cours, je crois que je vais choisir Traductique et terminotique. Qui plus est, cela me permettrait d'être disponible pour faire de la suppléance toute la journée du vendredi : ainsi, j'aurais des cours les mardis et jeudis et serais donc disponible pour de la suppléance les lundi, mercredi et vendredi.


SESSION HIVER 2008

1. TRD-62852 Révision bilingue OB
Disponible à l'hiver 2008 ? L'était à l'hiver 2007

2. TRD-62782 Théorie et pratique de la traduction (anglais-français) OB
Disponible à l'hiver 2008 ou à l'automne 2008 ?

3. TRD-6


4. TRD-11 ?


SESSION ÉTÉ 2008

1.TRD-62851 Lectures dirigées en traduction

2. Stage en entreprise de six crédits qui dure huit semaines ?

3.  3 autres crédits.


SESSION AUTOMNE 2008

1. ESSAI

12 crédits, une traduction approuvée de 7500 mots + commentaire linguistique de 20 pages.



P@ge Web b@tie par Joseph Deneault, Djeault, with Netscape Composer 7.2, le vendredi, 2007jun22.
Last modific@tions: --DjO 2007jul30